ServicesDiona Moustri - services and specialisations


  • Clinical studies and trials
  • Guidelines
  • Health and safety regulations
  • Informational leaflets and brochures
  • Invasive cardiology
  • Laboratory and healthcare equipment
  • LIS and HIS user interface and user guides
  • Maintenance and service manuals
  • Monitoring devices¬†
  • Package inserts
  • Patient consent forms
  • Pharmaceutical market research
  • Quality of life questionnaires

To keep up with the advances in the field of healthcare and life sciences, I have developed a professional network of health professionals that I can call on if necessary for clarification, insights and advice into the translation of medical/pharmaceutical documents, taking a holistic approach to my work in order to ensure that I simply get it right every time, time after time.


  • Company and brand profiles
  • Consumer questionnaires
  • Electronics
  • Product descriptions
  • Promotional campaigns
  • Retail
  • Sales materials
  • Skills training materials

When it comes to translating consumer electronics manuals, and their associated marketing materials, I have a long track record of success. I believe that even the driest of technical specifications has a hidden marketing style, and I thrive on the challenge of accurately describing sophisticated technical specifications such as the fine detail of the parts of a camera, communicating the potential of each device far beyond the basics of the technology itself. 

This insight and potential is what makes such products appealing to us as consumers, and is a key element of why we buy the things we do; this is one of the most rewarding parts of my job!

Information Technology

  • Computer-related literature
  • End user licence agreements
  • Reference materials
  • Software/User interface localisation
  • User manuals
  • Website localisation

IT is of course one of the fastest-moving industries in the world, and this means that staying abreast of the latest developments and advancements within this field is vital to my continued success; a challenge that I take very seriously.

English to Greek translations for other applications

Whilst I class myself as an experienced specialist in all of the areas outlined above, I am also a versatile and open-minded linguist, and I love adding new strings to my bow! Regardless of what you would like to have translated --be it a personal document or large-scale project-- please get in touch.

If I feel that what you require is not within the remit of my skills and qualifications, I will let you know promptly. I take great pride in what I do and I will never deliver work that I am not 100% happy with; I have a large network of colleagues that also work with the English to Greek language pair, whose details I can pass onto you if I feel they would be a better fit for your project.

We use cookies to analyse our web traffic using an analytics package. Aggregated usage data helps us improve the website structure, design, content and functions and enhance your experience. You can choose to accept or decline cookies. Most web browsers automatically accept cookies, but you can usually modify your browser setting to decline cookies if you prefer.     Accept